Friday 10 May 2013

Etimologi “Melayu” dalam Sejarah Melayu/Sulalatus Salatin

Maksud Etimologi
Etimologi menurut Kamus Dewan Edisi Keempat (2010:402) bermaksud cabang ilmu linguistik yang mengkaji asal usul dan perkembangan sesuatu kata. Sementara, Pusat Rujukan Persuratan Melayu pula menyatakan “etimologi” itu sebagai cabang ilmu bahasa mengenai asal-usul perkataan serta perubahan pada bentuk dan maknanya ataupun cabang ilmu linguistik yang mengkaji asal-usul dan perkembangan sesuatu kata.
Etimologi “Melayu”
Perbincangan perkataan “Melayu” akan dilihat dari segi asal usul dan perkembangan perkataannya. Walau bagaimanapun, perkara utama yang harus ditekankan ialah perbincangan ini hanya meliputi kajian perkataaan tersebut terhadap karya Sulalatus Salatin atau Sejarah Melayu sahaja. Justeru, dapat kita lihat bahawa sejauh mana perbincangan tentang asal usul perkataan “Melayu” itu sendiri dalam karya agung Sulalatus Salatin oleh Bendahara Tun Sri Lanang.
Sulalatus Salatin merupakan sebuah karya yang tercipta dari titah raja:
“Hamba dengar ada Hikayat Melayu dibawa oleh seseorang dari Goa; barang kita perbaiki kiranya dengan istiadatnya, supaya diketahui oleh segala anak cucu kita  yang kemudian daripada kita dan boleh diingatkannya oleh segala mereka itu, dan mudah-mudahan beroleh faedah  ia daripadanya.”
(Ismail Hussein:119:1988)

            Karya ini membincangkan tentang sejarah negeri Melaka, asal-usul raja-raja Melayu dan pembukaan negeri-negeri Melayu, corak kebudayaan Melayu tradisi, kepolitikan, sosial dan ekonomi Kerajaan Melayu Melaka pada masa itu, serta beberapa cerita yang berbentuk mitos dan dongeng yang tujuannya sebagai pengajaran kepada raja-raja Melayu seterusnya. Oleh itu, dapat gambarkan tentang perbincangan dalam karya Tun Sri Lanang, yakni beliau hanya banyak menyentuh tentang kehidupan raja-raja dan golongan istana, atau pendapat sarjana lain mengatakan bahawa Tun Sri Lanang menuliskan karya ini dengan sifat mengagung-agungkan raja-raja Melayu pada ketika itu.
            Namun, terdapat satu petikan pembukaan dalam bab III versi Muhammad Haji Salleh (1997:20) berbentuk;
            “Alkisah maka tersebutlah perkataan ada sebuah negeri di tanah Andalas, Palembang namanya, Demang Lebar Daun na(ma) rajanya. Asalnya daripada anak cucu Raja Sulan juga. Muara Tatang nama sungainya. Maka di hulu Muara Tatang itu ada sebuah sungai, Melayu namanya. Dalam sungai itu ada sebuah bukit, Seguntang Mahameru namanya.”
(Sulalatu Salatin, 1997:20)
Walaupun Tun Sri Lanang sendiri tidak mengatakan bahawa perkataan “Melayu” itu asalnya dari nama sebatang sungai, sebaliknya hanya sekadar ingin mengatakan terdapat sebatang sungai disana yang terdapat di Andalas, Palembang. Namun, secara tidak langsung beliau telah memberikan gambaran kepada masyarakat pada masa kini tentang keberadaan nama atau perkataan “Melayu” itu serta usia perkataan tersebut walaupun tidak secara terperinci.
            Hal ini dapat kita katakan bahawa tiada perbincangan langsung tentang asal-usul perkataan “Melayu” dalam karya Tun Sri Lanang. Beliau hanya menekankan cerita-cerita mengenai kehidupan raja-raja Melayu pada ketika itu serta hal-hal seperti yang dinyatakan tadi.

No comments:

Post a Comment